Holy Mass
THE MASS. It has gone by many names over the centuries: the Breaking of the Bread, the Eucharist, the Divine Liturgy, the Unbloody Sacrifice, the Mystical Supper of the Lamb, and many more. Any title falls short of capturing what is the “source and summit” of Christian faith. And yet, every title contributes to deepening our entry into this greatest Mystery of our faith.
The Mass: this simplest title most likely derives from the sending forth in Latin: Ite MISSA est (“Go forth, the Mass is ended”; or, more literally, “Go, She (the Church) has been sent”). The Mass is our greatest prayer because it is the prayer of Christ in his Paschal Mystery, in his supreme response to the Father, which includes his own “going forth” to the right hand of God. The ritual that clothes the Mass both invites and disposes the baptized to join in Christ’s response of offering, sacrifice, blessing and praise.
On these webpages, you can find a wealth of resources and catechetical material for deepening your understanding of and entry into the Great Mystery that is the Mass. The pages follow, to some extent, the outline and content of the Roman Missal, Third Edition, with the different times of the Church year, the Sacraments and the sacramentals, but it also includes the daily prayer of the Church, the Liturgy of the Hours—the marking of the day with prayer that culminates in and follows from the Mass. Our own obligation to serve the liturgy and to prepare and celebrate the ritual with love and devotion can hopefully be aided by the materials found here.
The New Evangelization is a stirring up of the never-quenched fires of faith and mission that derive from and lead back to the Mass. The United States Conference of Catholic Bishops is engaging the New Evangelization with a focus on the basics of Faith, Worship and Witness. As our faith is strengthened and our worship renewed, it is hoped that our witness will serve the transformation of minds and hearts, as well as the culture of our country. Go and Announce the Gospel of the Lord. It is the Mass.
The Mass: this simplest title most likely derives from the sending forth in Latin: Ite MISSA est (“Go forth, the Mass is ended”; or, more literally, “Go, She (the Church) has been sent”). The Mass is our greatest prayer because it is the prayer of Christ in his Paschal Mystery, in his supreme response to the Father, which includes his own “going forth” to the right hand of God. The ritual that clothes the Mass both invites and disposes the baptized to join in Christ’s response of offering, sacrifice, blessing and praise.
On these webpages, you can find a wealth of resources and catechetical material for deepening your understanding of and entry into the Great Mystery that is the Mass. The pages follow, to some extent, the outline and content of the Roman Missal, Third Edition, with the different times of the Church year, the Sacraments and the sacramentals, but it also includes the daily prayer of the Church, the Liturgy of the Hours—the marking of the day with prayer that culminates in and follows from the Mass. Our own obligation to serve the liturgy and to prepare and celebrate the ritual with love and devotion can hopefully be aided by the materials found here.
The New Evangelization is a stirring up of the never-quenched fires of faith and mission that derive from and lead back to the Mass. The United States Conference of Catholic Bishops is engaging the New Evangelization with a focus on the basics of Faith, Worship and Witness. As our faith is strengthened and our worship renewed, it is hoped that our witness will serve the transformation of minds and hearts, as well as the culture of our country. Go and Announce the Gospel of the Lord. It is the Mass.
History of the Roman Missal
History Of The Roman Missal
The Roman Missal is the book containing the prescribed prayers, chants, and instructions for the celebration of Mass in the Roman Catholic Church. Published first in Latin under the title Missale Romanum, the text is then translated and, once approved by a recognitio by the Vatican Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments. . . , is published in modern languages for use in local churches throughout the world.
In 2002, Blessed John Paul II introduced a new edition of the Missale Romanum (editio typica tertia, the "third typical edition" [since the Second Vatican Council]) for use in the Church. Soon after, the complex work of translating the text into English began.
As the Church in the United States introduced the new edition of the Missal in late 2011, so too did much of the English-speaking world. In addition, the Missale Romanum, editio typica tertia is being translated into other languages for use by the the Church in other countries. The process of implementing a new edition of the prayers of the Mass is not new, but has occurred numerous times throughout the history of the Church as the Liturgy developed and was adapted to particular circumstances to meet the needs of the Church.
In the earliest centuries of the Church, there were no books containing prescribed liturgical prayers, texts, or other instructions. Because the faith of the Church was (and still is) articulated in liturgical prayer, there was a need for consistency and authenticity in the words used in the celebration of the Liturgy. Collections of prayers developed gradually for use in particular locations and situations such as for a particular monastery, for the Pope, or for other local churches. Such collections were contained in libelli("booklets") which over centuries were drawn together into larger collections of prayers.
Eventually larger, more organized collections of prayers were assembled into "sacramentaries" (liber sacramentorum or sacramentarium), which contained some, but not all, of the prayers of the Mass. The earliest of these sacramentaries were attributed to Pope Leo I, "Leo the Great" (440-461), and Pope Gelasius (492-496), but surviving versions of those sacramentaries date from centuries later. Other early manuscripts (such as the Ordines Romani) contained detailed descriptions of the celebration of the Mass with the Pope in Rome.
Those written accounts may have gradually served as instructions or rubrics for the celebration of Mass in other settings. Liturgical books grew as they passed from one community (a local church, a diocese, a monastery, etc.) to another, often with prayers added in margins or in blank spaces. The process of sharing text was by copying by hand. This was a laborious task which at times led to inconsistencies and errors.
The first true liturgical books which could be called "missals" were found in monasteries beginning around the 12th and 13th Centuries. A missale contained not only the prayers but the biblical readings, the chants, and the rubrics for the celebration of Mass. It is difficult to trace exact origins of the first missal.
The first book bearing the name Missale Romanum appeared in 1474, perhaps not coincidentally in the same century as the invention of the printing press by Johannes Gutenberg (1440). But it was not until after the Council of Trent that Pope Pius V, in 1570, promulgated an edition of the Missale Romanum that was to be in obligatory use throughout the Latin Church (except in cases where another rite had been in place for at least 200 years). This marked the first official attempt at uniformity in the celebration of the Mass in the history of the Church.
Since that time, to accommodate the ongoing evolution and development of the Liturgy, new editions of the Missale Romanum were promulgated by Popes for use in the Church:
The Roman Missal is the book containing the prescribed prayers, chants, and instructions for the celebration of Mass in the Roman Catholic Church. Published first in Latin under the title Missale Romanum, the text is then translated and, once approved by a recognitio by the Vatican Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments. . . , is published in modern languages for use in local churches throughout the world.
In 2002, Blessed John Paul II introduced a new edition of the Missale Romanum (editio typica tertia, the "third typical edition" [since the Second Vatican Council]) for use in the Church. Soon after, the complex work of translating the text into English began.
As the Church in the United States introduced the new edition of the Missal in late 2011, so too did much of the English-speaking world. In addition, the Missale Romanum, editio typica tertia is being translated into other languages for use by the the Church in other countries. The process of implementing a new edition of the prayers of the Mass is not new, but has occurred numerous times throughout the history of the Church as the Liturgy developed and was adapted to particular circumstances to meet the needs of the Church.
In the earliest centuries of the Church, there were no books containing prescribed liturgical prayers, texts, or other instructions. Because the faith of the Church was (and still is) articulated in liturgical prayer, there was a need for consistency and authenticity in the words used in the celebration of the Liturgy. Collections of prayers developed gradually for use in particular locations and situations such as for a particular monastery, for the Pope, or for other local churches. Such collections were contained in libelli("booklets") which over centuries were drawn together into larger collections of prayers.
Eventually larger, more organized collections of prayers were assembled into "sacramentaries" (liber sacramentorum or sacramentarium), which contained some, but not all, of the prayers of the Mass. The earliest of these sacramentaries were attributed to Pope Leo I, "Leo the Great" (440-461), and Pope Gelasius (492-496), but surviving versions of those sacramentaries date from centuries later. Other early manuscripts (such as the Ordines Romani) contained detailed descriptions of the celebration of the Mass with the Pope in Rome.
Those written accounts may have gradually served as instructions or rubrics for the celebration of Mass in other settings. Liturgical books grew as they passed from one community (a local church, a diocese, a monastery, etc.) to another, often with prayers added in margins or in blank spaces. The process of sharing text was by copying by hand. This was a laborious task which at times led to inconsistencies and errors.
The first true liturgical books which could be called "missals" were found in monasteries beginning around the 12th and 13th Centuries. A missale contained not only the prayers but the biblical readings, the chants, and the rubrics for the celebration of Mass. It is difficult to trace exact origins of the first missal.
The first book bearing the name Missale Romanum appeared in 1474, perhaps not coincidentally in the same century as the invention of the printing press by Johannes Gutenberg (1440). But it was not until after the Council of Trent that Pope Pius V, in 1570, promulgated an edition of the Missale Romanum that was to be in obligatory use throughout the Latin Church (except in cases where another rite had been in place for at least 200 years). This marked the first official attempt at uniformity in the celebration of the Mass in the history of the Church.
Since that time, to accommodate the ongoing evolution and development of the Liturgy, new editions of the Missale Romanum were promulgated by Popes for use in the Church:
- 1604 – Pope Clement VIII
- 1634 – Pope Urban VIII
- 1884 – Pope Leo XIII
- 1920 – Pope Benedict XV
- 1962 – Pope John XXIII
- 1970 – Pope Paul VI
- 1975 – Pope Paul VI
- 2002 – Pope John Paul II